Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - محمود محمد

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 21 - 40 su circa 41
<< Precedente1 2 3 Successivo >>
13
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Arabo احبك احبك احبك
احبك احبك احبك
tradudir en inglés americano, sólo es una frase de amor

Traduzioni completate
Inglese I love you
5
Lingua originale
Olandese Jochen
Jochen
dit is me naam en zou ik graag in het hebreeuws en chinees vertaald krijgen is dit mogelijk met de meeste hoogachting Jb

Traduzioni completate
Arabo يوخن
279
Lingua originale
Olandese Beste Ramzi, Ik zou je willen bedanken voor...
Beste Ramzi,

Ik zou je willen bedanken voor het plezier en respect dat ik van jou gekregen heb. We hebben moeilijke tijden gehad op twerk maar met u gevoel voor humor was het altijd wel iets makkelijker. Ik hoop dat er nog veel mooie dingen voor je te wachten staan in de toekomst.

Groeten van Frederic

p.s. Laat stijn maar eens goed werken!!
Het is een dankbriefje voor een collega van tunesie. we hebben 3 jaar samen gewerkt en nu verander ik van werk.

Traduzioni completate
Arabo عزيزى رمزى
11
Lingua originale
Inglese made in turkey
made in turkey

Traduzioni completate
Arabo صنع فى تركيا
16
Lingua originale
Olandese publieksvoorlichting
publieksvoorlichting

Traduzioni completate
Arabo علاقات عامة
27
Lingua originale
Olandese sandra komt je om 11.00 uur halen.
sandra komt je om 11.00 uur halen.
mevrouw wordt opgehaald voor een gesprek

Traduzioni completate
Arabo ساندرا
34
Lingua originale
Olandese Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar
Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar

Traduzioni completate
Arabo عام جديد
13
Lingua originale
Inglese Never lose hope.
Never lose hope.
Preciso traduzir esta frase para fazer uma tatuagem. Pesquisei em vários sites mas só encontrei vocês para poder me ajudar. Agradecida desde já.

Traduzioni completate
Arabo لا نفقد الأمل أبداً
406
Lingua originale
Inglese First glimpse, we admired each other, and then...
First glimpse, we admired each other, and then we took a coffee a day after together. We chit chat, and then I shocked when he told me that he was married and has a boy "not a baby". I got astonished and gloomy.He wants to see me, but there were bad circumstances for him that her grandma was in coma, few days ago I sent him daily a message to ask about her, afterwards I don't like even send this message again. I am so confused …
Sorry, may be my head is in the clouds.

Traduzioni completate
Arabo من اول نظرة احترمنا بعض ثم
<< Precedente1 2 3 Successivo >>